Rabbits in the temple
A Chinese guy who was born in 1979, 40 years old already. I have my beloved parents, 1 brother and 1 sister in my family. I am the youngest, therefore, I gain so much of love from my family & relatives. I feel that I am so lucky. If everybody in the world love everybody in the world, we can own a peaceful & harmony life.
Showing posts with label Believe. Show all posts
Showing posts with label Believe. Show all posts
Sunday, August 18, 2013
Tuesday, July 16, 2013
Praying at Thai Buddhist Chetawan Temple 14.07.2013
Wat Chetawan is the famous Buddhist Thai temple complex in Klang Valley, Malaysia. This temple is located at Jalan Pantai, off Jalan Gasing, Petaling Jaya, Selangor. Its official name is Thai Buddhist Chetawan Temple. This is my first time to visit the temple after staying in PJ for more than 10 years.
Wednesday, September 9, 2009
32 Different looks of Guan Yin
Today is 09.09.09, I wish to remember all the things that happen on today.

1. 金刚智慧观音

2. 欢喜念佛观音

3. 清净莲华观音

4. 普渡众生观音

5. 成就护法观音

6. 究竟自在观音

7. 龙门送子观音

8. 精进菩提观音

9. 妙缘解脱观音

10. 禅定法界观音

11. 成就净土观音

12. 得大自在观音

13. 法身常在观音

14. 十心无量观音

15. 慧明般若观音

16. 常乐我净观音

17. 大日普照观音

18. 索性圆觉观音

19. 度尽苦厄观音

20. 三德圆满观音

21. 不可思议观音

22. 佛光普照观音

23. 如来宝藏观音

24. 功德圆满观音

25. 慈航普渡观音

26. 空中妙有观音

27. 法门无量观音

28. 顿入宝相观音

29. 福寿长远观音

30. 吉祥如意观音

31. 苦行精进观音

32. 一印真如观音
1. 金刚智慧观音
2. 欢喜念佛观音
3. 清净莲华观音
4. 普渡众生观音
5. 成就护法观音
6. 究竟自在观音
7. 龙门送子观音
8. 精进菩提观音
9. 妙缘解脱观音
10. 禅定法界观音
11. 成就净土观音
12. 得大自在观音
13. 法身常在观音
14. 十心无量观音
15. 慧明般若观音
16. 常乐我净观音
17. 大日普照观音
18. 索性圆觉观音
19. 度尽苦厄观音
20. 三德圆满观音
21. 不可思议观音
22. 佛光普照观音
23. 如来宝藏观音
24. 功德圆满观音
25. 慈航普渡观音
26. 空中妙有观音
27. 法门无量观音
28. 顿入宝相观音
29. 福寿长远观音
30. 吉祥如意观音
31. 苦行精进观音
32. 一印真如观音
Monday, November 3, 2008
Tathagata Buddha & Bodhisattva Guanyin (虔诚)
觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄 舍利子 色不異空 空不異色 色即是空 空即是色 受想行識亦復如是 舍利子‧是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 不增不減 是故空中無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法 無眼界乃至無意識界 無無明 亦無無明盡 乃至無老死 亦無老死盡 無苦集滅道 無智亦無得 以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故 心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離顛倒夢想 究竟涅盤 三世諸佛 依般若波羅蜜多故 得阿耨多羅三藐三菩提 故知般若波羅蜜多 是大神咒 是大明咒 是無上咒 是無等等咒 能除一切苦 真實不虛 故說般若波羅蜜多咒‧即說咒曰‧揭諦‧揭諦‧波羅揭諦‧波羅僧揭諦‧菩提薩婆訶





When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita, he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty, and he crossed beyond all suffering and difficulty.
Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too are feeling, cognition, formation, and consciousness.
Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas; no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana! All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through reliance on Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra, an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:
Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté
Bodhi Svaha!
Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too are feeling, cognition, formation, and consciousness.
Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas; no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana! All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through reliance on Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra, an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:
Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté
Bodhi Svaha!






Subscribe to:
Posts (Atom)